Las lenguas que corren peligro de desaparecer en Venezuela

Más de 400 idiomas, en su mayoría de origen indígena, están en peligro de extinción.

Las lenguas que corren peligro de desaparecer en VenezuelaCrédito: cortesía El País
Publicada por: el redaccionsumarium@gmail.com @sumariumcom

(Caracas, Venezuela. Redacción Sumarium) – Según un artículo publicado en El País, se estima que en América del Sur existen alrededor de 420 lenguas que están a punto de desaparecer y las personas que las hablan no superan los 11 millones en toda la región.

La curadora de lingüística en el Museo Nacional de Historia Natural del Instituto Smithsonian, en Washington, Gabriela Pérez, considera que cuando una lengua muere, “No solo se apagan las voces, también muere una cultura, una forma de vida, una manera de ver el mundo”.

“Se pierde un sistema único de expresión, pero los idiomas además son vehículos de sistemas de creencias, de conocimientos de la flora y fauna, y todo eso también muere”, opinó también el lingüista Christopher Moseley, editor del Atlas.

¿QUÉ HACER PARA EVITAR QUE LAS LENGUAS “DUERMAN”

La nación brasileña es la que cuenta con la mayor diversidad dialéctica en la región, pero la cifra de lenguas en peligro de desaparecer es casi igual de impresionante, 178.

“En Brasil muchas lenguas pequeñas han sobrevivido hasta ahora por el poco contacto que han tenido con el mundo exterior, pero ahora la amenaza es mayor al ser invadidos por la civilización. Esta es la realidad de otros países principalmente en la región amazónica”, asegura Moseley.

Según la curadora de Washington, no existen parámetros para evitar la pérdida de una forma de comunicarse. Además, asegura que es un proceso que puede necesitar décadas, intervención de expertos y material pedagógico.

“Se requiere de un grupo de personas con una variedad de aptitudes y dispuestas a entregarse a la tarea. Una legislación que proteja el uso de una lengua y lo promueva es importantísimo. El apoyo gubernamental es uno de varios elementos que pueden impulsar un proceso de revitalización”, apuntó.

También sugirió aprovechar el impacto de la tecnología en las nuevas generaciones para alentar a los jóvenes en pequeñas comunidades a través de signos.

“Parte del proceso de desplazamiento lingüístico es la reducción o pérdida de ámbitos en los que se puede hablar un idioma y la tecnología permite abrir espacios en los que se pueda usar una lengua”, afirma Pérez.

POCOS HABLANTES

Otros de los dialectos más amenazados y que no alcanzan a 40 habitantes son el paraujano en Venezuela, el iquito en Perú, el aruá en Brasil, el leco en Bolivia.

En Sudamérica existen lenguas más en mayor riesgo de extinción que otras, algunas con menos hablantes, con menos apoyo gubernamental, y menos programas que busquen su revitalización. Pero también, la región tiene el más alto porcentaje de salvarlas, por la tolerancia que tienen los hispanohablantes con las diferentes lenguas y acentos.

Según la Unesco, en el planeta hay un aproximado de 6.000 lenguas diferentes y estima que más de la mitad no existirán para el próximo siglo.

Categoría: América Latina